@Chridel:
Det er jeg så ikke enig i. Jeg staver omtrent lige så godt som en typograf (og meget bedre end end typisk journalist), og hvis jeg ser fejl, som tyder på sjusk eller decideret mangel på viden, bliver jeg trist på det danske sprogs vegne. Selv Politikens og Informations journalister er begyndt på nogle af de grumme. Sjusk og slendrian.
Typisk sjusk f.eks. er ikke at have styr på nutids-r. Det er S≈ nemt at ramme 100% rigtigt med blot to små huskeregler, så der er reelt ingen undskyldning for at ramme forkert:
"At" foran verbet -> ender altid på "e".
"Jeg" foran verbet i nutid -> ender altid på "r".
Eksempler:
At spise. Jeg spiser. At køre. Jeg kører.
Er man i tvivl, kan man altid substituere verbet med "spise"; mange skriver f.eks. "jeg køre", "jeg høre", "jeg lære", men jeg har vist endnu til gode at læse "jeg spise".
Flertals-r på ord, som i forvejen ender på "r" i entalsform, er en anden klassiker: f.eks. et tastatur, flere tastaturer, IKKE tastature. Her er der dog undtagelser: f.eks. en tur, flere ture, IKKE turer.
Typisk mangel på viden er f.eks. ikke at (kunne) skelne mellem "sagen" og "sagn" som i "syn for sagn". Det hedder IKKE "syn for sagen"; det er simpelt hen en gang vrøvl.
Den her "Appel" betragter jeg som en typo; den er jeg da selv ofte kommet til at skrive. Men jeg læser (næsten) altid korrektur på mig selv og fanger de fleste af dem.
Så er der AutoCorrect-fejl i IOS (og Android) og typiske "telefon-typos" p.gr.a. de små tastaturer (f.eks. "ger" i stedet for "her" eller "keg" i stedet for "jeg"); dem lader jeg passere.
Og endelig er der dyslexi; personer med denne lidelse er naturligvis fredede på forhånd.
Jaja, jeg ved godt, at jeg fik en bedre grunduddannelse i min barndom end de fleste andre, og ikke mindst i forhold til dem, der er mindst ti år yngre end mig. Men derfor er det jo ikke forbudt selv at gøre end indsats på området.
Klik,
klik, og
klik.
God læselyst.